FERENCZI — Traduções do original (direção Lucas Krüger)
PRÉ-VENDA: Os serão enviados ao comprador a partir do dia 10/03/2025. A entrega é GRATUITA, sem cobrança adicional;
Obs.: Livros avulsos não estão em pré-venda, ainda não disponíveis no formato avulso. O valor do COMBO PROMOCIONAL se baseia no valor unitário de R$41,90 — valor de cada livro separadamente.
Clique aqui para download da amostra gratuita e maiores informações
Livros:
— Confusão de linguagens entre o adulto e a criança (a linguagem da ternura e a linguagem da paixão)
— A Elasticidade da técnica psicanalítica
— O problema do término das análises
— Sonhos, melodias e sintomas (2ª edição revisada e definitiva)
Livros que contém contribuições intelectuais e críticas dos psicanalistas Daniel Kupermann, Luís Claudio Figueiredo, Fábio Belo, para além do curador Lucas Krüger (ver, também, imagens anexas).
Os dois primeiros parágrafos da apresentação da Série:
“A série de traduções, advinda diretamente do escrito original para a língua portuguesa, dos textos de Sándor Ferenczi, surgiu da necessidade de ampliar o acesso do público brasileiro a aspectos fundamentais e muitas vezes negligenciados de sua obra. Até agora, as traduções disponíveis em português, publicadas pela Martins Fontes, foram realizadas a partir da versão francesa de suas Obras Completas. Ou seja, uma tradução da tradução. Nesse processo de dupla mediação linguística, nuances importantes e a riqueza do original podem ter se perdido, e aqui buscamos recuperá-las.
Essa perspectiva acaba por trazer atualizações e reformulações de termos e conceitos que diferem do que o leitor brasileiro tinha acesso nas tradicionais traduções advindas do francês. Esse aspecto ganha destaque com a inclusão de textos críticos de grandes psicanalistas convidados, permitindo um olhar renovado sobre sua contribuição à psicanálise.”
top of page
R$ 167,60 Preço normal
R$ 125,70Preço promocional
bottom of page